Anmelden
Registrieren
Anmelden
Registrieren
System Apps
Suche
Sprache
Verzeichnis
Öffentlicher Beitrags-Stream
Hilfe
Fehler melden
Zufälliger Kanal
translate „may attend“ to german
Sat, 01 Apr 2023 16:55:50 +0200
Profil ansehen
Let's improve the Hubzilla documentation
documentation@hubzilla.org
Emanuel
schrieb den folgenden
Beitrag
Sat, 01 Apr 2023 16:55:43 +0200
translate „may attend“ to german
German Translation issue:
„may attend“ should not be translated as „darf teilnehmen“, but as „nimmt vielleicht teil“
Who could take care of this? Thanks!
Link zur Quelle
Tue, 04 Apr 2023 20:52:11 +0200
Profil ansehen
_jayrope
jrp@hub.kliklak.net
"darf teilnehmen" is the correct translation already.
Link zur Quelle
Tue, 04 Apr 2023 21:30:04 +0200
Profil ansehen
Ema エマ
emanuel@labonneheure.ch
Context: The text appeared in a notification about a connection who clicked on "I might attend" on an Event item and who is now listed under "1 Undecided".
Screenshot of notification: see above.
Screenshot of Event post:
"Darf teilnehmen" means "Is allowed to participate". Which is a wrong translation.
Link zur Quelle
1
_jayrope
Tue, 04 Apr 2023 21:42:51 +0200
Profil ansehen
_jayrope
jrp@hub.kliklak.net
I get you now. "I might attend" should read "Maybe I attend", "I don't know yet" or just "Maybe" instead to indicate, that the person answering isn't sure, if they can or want to. I'd translate with "Vielleicht", as that's the shortest wording.
Link zur Quelle
Konversationsmerkmale
Lädt...
Konversationsmerkmale
Lädt...
Anmelden
E-Mail oder Kennung
Kennwort
Angaben speichern
Anmelden
Registrieren
Zurücksetzen des Kennworts
Entfernte Authentifizierung