
춤・시・꿈 3부작 마지막작 _ for writers
⟨편지는 없고⟩는 어느 날 꿈의 국경을 넘어와 홀연 잘못 집배된 편지, 혹은 부정확하게 옮겨진 꿈의 번역에 대한 공연이다. 기실 꿈이란 번역이 불가능한 것일 뿐만 아니라 애당초 ‘있는 그대로’ 경험되는 현상조차 아니라는 점을 상기한다면, 우리가 서로의 꿈에 접속하는 일은 몰이해의 이미지와 부서진 언어로서만 아주 잠시 가능한 일이리라. 그 편지가 우편함에 도착한 것은 당신이 간밤의 꿈을 거의 잊었을 무렵의 일이다.
편지들, 간밤에 남은 꿈의 불순물, 일기의 조각, 어느 날 쓰여진 시, 옮겨적어둔 노래 가사, 교환되지 않는 논리의 사건들, 풍경들, 무료하고 울퉁불퉁하며 아름답고 불가능한, 어느 분실물 보관소의 장기입주자가 되어버린 사물들이 밤마다 제각기 꾸는 꿈, 부스러기, 잔여물, 각질, 잘못 도착한 편지, 낯선 이름의 수신인, 모르는 필체, 수상하고, 의뭉스러운, 누군가 잘못 섞어놓은 퍼즐처럼 맞지 않는, 이해받기 위해 애쓰지도 않고 이해받기를 욕망하지도 않는다는 양 서로 무관하고 불가해한 별자리를 이루는, 편지들, 꿈꾸는, 깨어나려는, 깬, 깨지 못하는, 자꾸 잠드는, 뒤척이는, 이동하는, 접속하는, 서로를 알아보는, 꿈, 영영 헤어져야만 하는 꿈속에서만 나를 돌아볼, 바르고 곧은 등, 잘못 쓰여지는 편지, 잘못 추어지는 춤, 잘못 꾸어지는 꿈, 같은 꿈을 꾸는 꿈.
감독·안무 | 한연지
낭독·출연 | 최리외 한연지
드라마투르기 | 하은빈
텍스트 | 이제니, ’발화 연습 문장 - 이미 찢겼지만 다시 찢겨야만 한다’, ‘발화 연습 문장 - 그리하여 흘려 쓴 것들’ (<그리하여 흘려 쓴 것들> 수록, 문학과지성사, 2019.)
리서치 텍스트 | 하은빈 최리외 한연지
각색 | 하은빈 최리외 한연지
작품 보조 | 이소여
시노그라피 | 김재란
조명디자인 | 김병구
음악 | 이끼, The Quantum Labyrinth
사운드 편집 | 하은빈 최리외 한연지
무대감독 | 김인성
매니지먼트 | 김민영
자문 | 장수미
사진 | 김태리
주최·주관 | 한연지
후원 | 서울문화재단, 서울무용센터, 서울특별시
초연 : 2023년 11월 11일, 포스트극장(서울)
이 작품은 2022년 서울무용센터 하반기 레지던시 프로그램과 서울문화재단 2023년 예술창작활동지원사업으로 제작되었습니다.
✧
The last part of Transletters Trilogy _ for writers
⟨impossible letter⟩ traverses the realms of dreams as unsealing a misdelivered letter or inaccurately translated dreams. Given the inherent untranslatability of dreams and their elusive nature, accessing each other's dreams becomes a fleeting possibility, hinted at through fragmented words and imagery laden with incomprehension. It's as if, just when you're on the verge of forgetting the dream from the previous night, the letter finds its way into your mailbox.
letters, impurities of dreams left behind at night, fragments of diaries, poems written one day, transcribed song lyrics, incidents of logic that cannot be exchanged, landscapes, silly and rugged, beautiful and impossible, objects that have become long-term residents of a lost and found, each dreaming their own dreams every night, fragments, remnants, flakes, misdelivered letters, unfamiliar recipients, unknown handwriting, suspicious and tangled, like a puzzle mixed up by someone else, forming an unrelated and inscrutable constellation: neither striving to be understood nor desiring to be understood, letters, dreaming, trying to wake up, awaked, unable to awake, constantly falling asleep, tossing and turning, moving, entering, recognizing each other, dreams, looking back at me in dreams where we have to break up forever, straight and direct back, wrong letters, wrong dances, wrong dreams, dreaming to dream of the same dream.
Direction·Choreography | Yeonji Han
Recitation·Performance | Rieux Choi, Yeonji Han
Dramaturgy | Eunbeen Ha
Text | Jenny Lee, ‘Speech Practice Sentences - Already Torn, But Still To Be Torn’ and ‘Speech Practice Sentences - The Things That Were Scribbled’ (from The Things That Were Scribbled, Moonji Publishing Co., 2019.)
Research Text | Eunbeen Ha, Rieux Choi, Yeonji Han
Adaptation | Eunbeen Ha, Rieux Choi, Yeonji Han
Artistic Assistance | Sawyer Lee
Scenography | Jaeran Kim
Light Design | Byeonggu Kim
Original Sound and Music | ikki, The Quantum Labyrinth
Sound Edit | Eunbeen Ha, Rieux Choi, Yeonji Han
Stage Management | Insung Kim
Production Management | Minyoung Kim
Advice | Sumi Jang
Photography | Terri Kim
Production | Yeonji Han
Sponsorship | Seoul Metropolitan City, Seoul Foundation for Arts and Culture, Seoul Dance Center
(Korean ver.) premiered at Post Theatre, Seoul, November 11, 2023